Amanda Gorman’s Dutch translator quits

Dutch Marieke Lucas Rijneveld has pulled out of translating Amanda Gorman’s poetry into Dutch, after their publisher was criticised for picking a writer who was not also Black. “I am shocked by the uproar surrounding my involvement in the spread of Amanda Gorman’s message and I understand the people who feel hurt by Meulenhoff’s choice to ask me,” Rijneveld stated.



Dutch Marieke Lucas Rijneveld has pulled out of translating Amanda Gorman’s poetry into Dutch, after their publisher was criticised for picking a writer who was not also Black. “I am shocked by the uproar surrounding my involvement in the spread of Amanda Gorman’s message and I understand the people who feel hurt by Meulenhoff’s choice to ask me,” Rijneveld stated.

Click here for the article in the Washington Post.


If you like our blog, take a look at our upcoming speakers.